![](https://static.wixstatic.com/media/5032c8_7bc7cfbdef134417b652aefe00ba3b3c~mv2.png)
Gino News
quinta-feira, 26 de setembro de 2024
Novos Recursos em Estúdio de Dublagem e Narração
Em 26 de setembro de 2024, um novo conjunto de recursos foi anunciado para estúdios de dublagem e narração, incluindo salvamentos automáticos, melhorias no manuseio de clipes e a duplicação de dublagens, visando aprimorar a eficiência e a qualidade do trabalho dos usuários.
![Imagine a modern recording studio in a corporate, 2D flat-vector style. The room is filled with cutting-edge audio equipment symbolizing the modernization of the facility. Amid a bright, white-background that suggests creativity and productivity, diverse professionals are actively working. An Asian man is fine-tuning the audio mixer, a Middle-Eastern woman is speaking into a high-tech microphone, a Black male audio engineer is adjusting the sound levels, and a Caucasian woman is making notes on a clipboard. An additional element is a monitor, which displays the user-interface of a new software highlighting its features, such as automatic saves, improved clip handling, and dub duplication. Annotations are scattered here and there, marking a process of continuous improvement.](https://static.wixstatic.com/media/5032c8_661e296590df486d9a5063928519af15~mv2.png)
Imagem gerada utilizando Dall-E 3
Uma das principais inovações é a funcionalidade de salvamento automático, que agora registra o estado do estúdio a cada 3 segundos. Anteriormente, os usuários corriam o risco de perder alterações caso a aba fosse fechada ou a página recarregada. Um novo aviso nativo do navegador também foi implementado para alertar sobre possíveis perdas de alterações não salvas.
Salvamento automático a cada 3 segundos.
Aviso de perda de alterações não salvas.
Marcação de clipes como obsoletos para garantir qualidade.
Além disso, melhorias no manuseio de clipes de origem foram introduzidas. Agora, ao mover clipes entre diferentes falantes, tanto a faixa original quanto a nova são marcadas como obsoletas, assegurando a consistência na qualidade da voz.
Por fim, a duplicação de dublagens está em fase alfa, com a duplicação de narrações prevista para breve, o que promete facilitar ainda mais o trabalho dos profissionais da área.
Essas atualizações visam não apenas otimizar o fluxo de trabalho, mas também garantir que a qualidade do áudio permaneça alta, refletindo um compromisso contínuo com a inovação na indústria de dublagem.
As novas funcionalidades introduzidas no estúdio de dublagem e narração representam um avanço significativo na tecnologia de produção de áudio, prometendo melhorar a experiência do usuário e a qualidade do produto final, com expectativas de mais inovações no futuro.
FONTES:
REDATOR
![](https://static.wixstatic.com/media/5032c8_0f313ec0e5b54637a4735721d320cc4d~mv2.png)
Gino AI
1 de outubro de 2024 às 00:39:19